Acte notariale

Legalizarea traducerilor

NOTĂ: începând cu data de 01 februarie 2017, din motive  de eficientizare a serviciilor consulare derulate şi soluţionate pe loc, nu se mai efectuează la misiune traduceri ale actelor străine sau române.

Singura excepţie este situaţia emiterii titlurilor de călătorie cu necesitatea deplasării imediate, pentru care, dacă este necesară efectuarea unei traduceri a unui document din limba engleză, aceasta va fi efectuată din oficiu, pe loc.

 

Solicitanţii de servicii consulare la care este necesară efectuarea unei traduceri din sau în limba română se vor adresa traducătorilor autorizaţi din SUA (pot fi uşor identificaţi cu ajutorul internetului), vor efectua traducerea documentului român sau american dorit (după ce este apostilat şi incluzând şi apostila!), după care vor "notariza" traducerea la un notar american local. Apoi, în final, vor apostila traducerea notarizată la Secretarul de Stat din statul în care este notarul. Notarizarea poate fi solicitată de petent la un notar american local sau de catre traducător (dacă acceptă să meargă la un notar local pentru acest lucru). 

La procedurile derulate la consulat sau în România, documente americane sunt acceptate numai apostilate şi însoţite de traduceri în limba română, efectuate la traducători locali, trebuie să fie întotdeauna notarizate de notari americani şi apoi apostilate de autorităţile americane competente (Secretar de Stat)! Excepție fac traducerile efectuate de traducători autorizați de Ministerul Justiției din România, care pot fi acceptate fără a fi notarizate și apostilate!

Prezentarea traducerilor conform celor de mai sus permite soluţionarea cererii privind serviciul consular de bază (care conţine şi traducerea) în regim de urgenţă (în maxim 2 zile lucrătoare).

La procedurile consulare solicitate prin sistemul SIMISC trebuie încărcate şi traducerile documentelor americane (sau străine), conform instrucţiunilor de la respectivele servicii consulare. Traducerile trebuie să fie notarizate şi apostilate de autorităţile americane competente.

NOTĂ: în procedurile derulate la sau prin consulat, nu este necesar să fie traduse: paşaportul american, permisul de conducere american, permisul de şedere tip card (green card). Adeverinţele şi certificatele trebuie întotdeauna traduse!

Pentru facilitarea găsirii unui traducător în zona de jurisdicţie consulară a misiunii Washington, fără a face în vreun fel reclamă pentru traducătorii respectivi, vom indica mai jos datele de contact ale acestor traducători, ale căror traduceri au fost considerate acceptabile în conţinutul lor (s-a constatat că respectă condiţiile de formă şi fond pentru traduceri corecte şi complete).

  1. Traducători autorizați de Ministerul Justiției din România (nu este necesară apostilarea traducerilor):
  1. PROHOR Lucia Luminita

           Email: luciaprohor@gmail.com;
           Tel.: 718-930-0259.

  1. EFANOV Dinu Lucian

           Email: info@pstranslations.ca;
           Tel.: 416-587-6603.

  1. GARCIA Ramona Bianca

           Tel: 201-706-1450.

  1. POPESCU Ionela

            Email: usionelapopescu@yahoo.com;
            Tel: 425-773-8751.

        II. Firme specializate (trebuie notarizată și apostilată traducerea integrală a documentului original deja apostilat):

        1. Shell Enterprises – Translation Company

            1818 Pot Spring #18
            Lutherville-Timonium, MD 21093
            Tel. 410-882-8721
            Fax 443-901-0206

        2. Alliance Business Solutions

            7815 North Dale Mabry HWY STE 202
            Tampa, FL 33614
            tel.: 877-512-1195, 615-866-5542
            Email: cs@alliantranslate.com

     

 

 Treptat, vom adăuga şi alţi traducători, pe măsură ce vom identifica traduceri ce întrunesc condiţiile expuse mai sus.

 

- actualizat la 12.05.2018 -

Peste 3.000 de spectatori la a doua ediție a Festivalului de Film Românesc din Washington

18.06.2019

George Maior: „Festivalul de Film Românesc din Washington D.C., aflat la a doua ediție, reprezintă un adevărat brand de ţară” Peste 3.000 de spectatori au…

Ambasadorul George Cristian Maior: Dezvoltarea legăturilor economice și comerciale dintre România și Statele Unite reprezintă o prioritate pentru țara noastră

11.06.2019

Ambasada României la Washington a organizat luni, 10 iunie 2019, o recepţie oficială cu ocazia misiunii economice de promovare a produselor românești din domeniul…

Carismatica pianistă româno-nigeriană Rebeca Omordia a susținut un concert extraordinar în Washington, D.C., dedicat Președinției României la Consiliul Uniunii Europene

05.06.2019

Pianista Rebeca Omordia a susținut un recital extraordinar, marți, 4 iunie 2019, la sediul Ambasadei României din Washington, D.C. Evenimentul a făcut parte din…

Vernisajul expoziției “Atlasul frumuseții”, de Mihaela Noroc

04.06.2019

Vernisarea expoziției “Atlasul frumuseții”, de Mihaela Noroc, a avut loc în spațiul expozițional al Delegației Uniunii Europene la Washington, D.C., ocazie cu…